La traduction de votre CV allemand

EXIGE NOTRE SAVOIR FAIRE

 

Immigrer en Allemagne ou dans une région parlant la langue allemande incite certainement les francophones à chercher un emploi. Pour cela, ils demandent fréquemment nos services de traduction afin de localiser correctement leur CV en langue allemande. Et ce, non seulement pour adapter le contenu de leur dossier de candidature aux spécificités de la langue ciblée. Mais aussi, afin d’optimiser leurs demandes d’emploi d’une manière appropriée à ce pays.

images

Particularité du CV allemand :

Nos clients comptent toujours sur nous pour la traduction professionnelle de leurs curriculums vitae et lettres de motivation en allemand. Sachez alors que les critères d’acceptation de ces documents varient d’un pays à un autre. Un format de CV allemand est différent du format français, anglais, ou appartenant à n’importe quelle autre langue étrangère. Les titres et les dates sont disposés différemment, ainsi que l’ordre des catégories. Ceci est vrai, même au sein des différents pays anglophones comme le Royaume-Uni, la Nouvelle-Zélande et les États-Unis.

Vous devez donc référer la traduction de votre curriculum vitae uniquement à des traducteurs professionnels. Pour nos experts, ils connaissent et maîtrisent les formats et les standards utilisés dans les pays que vous ciblez. En effet, nos traducteurs natifs réalisent chaque jour un bon nombre de traductions dans de nombreuses paires de langues. Ceci leur a permis d’avoir le savoir-faire nécessaire pour bien gérer les variations des mises en page, structures et typographies.

Comment traduire votre CV en langue allemande ?

Pour traduire exactement vos CV vers l’allemand ou toute autre langue, nous nous efforçons de prendre en considération plusieurs facteurs. Cela inclut la localisation des titres, des postes de travail et des terminologies employées dans la culture allemande. Or, ceci est également vrai pour n’importe quelle langue, y compris le français, l’allemand, le russe, le japonais, etc. Nous savons que toutes ces modifications peuvent vous sembler négligeables et sans conséquences. Mais sans les présenter correctement, ces détails entraînent une différence importante dans la lecture de votre CV par votre prochain employeur.

Alors, si vous voulez réaliser une traduction professionnelle en langue allemande, depuis ou vers plus de 50 langues, contactez-nous. Il suffit de remplir notre formulaire de devis avec les informations personnelles requises. Nous vous répondons immédiatement par une estimation exacte du prix de la traduction de votre CV ou lettre de motivation. Aussi, nous traitons votre demande en moins de 2 heures. Ainsi, vous obtenez plus rapidement toutes les informations nécessaires sur les services de traduction que notre agence vous propose.

Notre lexique français-allemand

Afin de vous aider à localiser par vous-même votre CV dans la langue allemande, nous vous proposons ce petit lexique. Il regroupe les termes les plus utiles à la rédaction correcte de votre curriculum vitae.

Français Allemand
Informations personnelles Berufausubildung
Nom(s) / Prénom(s) name / Vorname
Adresse Anschrift
Téléphone(s) Telefonnummer
Courrier électronique E-mail
Nationalité Staatsangehörigkeit
Date de naissance Geburtsdatum
Lieu de naissance Geburtsort
Situation familiale Familienstand
Emploi recherché Gewünschte Beschäftigung
Domaine de compétence Gewünschtes Berufsfeld
Expérience professionnelle Berufserfahrung
Education et formation Schul- und Berufsbildung
Aptitudes et compétences personnelles Persönliche Fähigkeiten und Kompetenzen
Principales activités et responsabilités Main activities and responsibilities
Fonctions ou postes occupés Beruf oder Funktion
Permis de conduire Führerschein(e)
Langue(s) maternelle(s) Muttersprache(n)
Stages Berufspraktika
Dates Zeitraum
Divers Sonstiges