Questions fréquentes

 

Savez-vous que nous accordons le grand soin à la localisation professionnelle de vos CV et lettres de motivation en langues étrangères ? Pour cela, nous concentrons nos énergies à conquérir votre totale satisfaction et à répondre à vos questions les plus récurrentes.

images

VOS QUESTIONS :

1. Quels formats de curriculum vitae acceptez-vous ?

2. Quels autres types de documents faites-vous traduire ?

3. Comment pourrais-je calculer le montant de mon projet de traduction ?

4. Y a-t-il des frais supplémentaires pour la traduction d’un CV technique ou la traduction urgente ?

5. Pourrais-je fixer d’avance la date de traitement de mon CV ?

6. Combien de temps la traduction de mon CV dure-t-elle généralement ?

7. Comment faire réduire la facturation ou la date de traitement de mes documents ?

8. Comment puis-je vous payer ?

9. Pouvez-vous faire la relecture de mon dossier de candidature traduit en interne ?

10. Comment vous faire part de mes demandes particulières lors de la traduction de ma lettre de motivation ?

11. Quelles sont vos garanties de non-divulgation de mes informations personnelles ?

12. Si je ne suis pas totalement satisfait par le travail finalement restitué, comment pourrais-je notifier ma réclamation ?

NOS RÉPONSES :

1. Quels formats de curriculum vitae acceptez-vous ?

Nous acceptons tous les formats de documents à condition que votre CV soit lisible et compréhensible. Vous pouvez donc nous envoyer parmi les formats suivants : Word, PDF, HTML, PowerPoint, Excel, ou autre.

2. Quels autres types de documents faites-vous traduire ?

Notre société de traduction est capable d’intervenir dans une large gamme de types de documents couvrant une grande diversité thématique. Cela inclut les contrats, les certificats, les brochures, les appels d’offres, les conventions, les catalogues et les étiquettes de produits. Nous pouvons traduire aussi les communiqués de presse, les guides d’utilisation, les logiciels et les sites Web.

3. Comment pourrais-je calculer le montant de mon projet de traduction ?

Avec nous, vous pouvez calculer vous-même votre montant de traduction grâce à un barème de tarification claire et transparent. Vous devez prendre en compte la technicité de votre CV, le nombre de mots à traduire et le format du document source. Mais généralement, nous vous accordons un frais global avec l’offre que nous vous envoyons avant la confirmation de votre demande.

4. Y a-t-il des frais supplémentaires pour la traduction d’un CV technique ou la traduction urgente ?

Rassurez-vous, cher client, notre barème de tarification ne vous oblige pas à payer des frais supplémentaires. Ceci est vrai même pour vos CV les plus techniques. En ce qui concerne les traductions d’urgence, vous pouvez toujours consulter notre service client.

5. Pourrais-je fixer d’avance la date de traitement de mon CV ?

Vous pouvez absolument nous faire part de la date de livraison pendant laquelle vous voulez recevoir votre CV entièrement traduit. En particulier, en ce qui concerne vos projets d’urgence. Notre société vous aidera à ne pas rater vos entretiens d’embauche dans les postes que vous convoitez.

6. Combien de temps la traduction de mon CV dure-t-elle généralement ?

La flexibilité et la réactivité de notre service nous rendent capables de gérer vos curriculum vitae dans seulement 24 heures. Et ce, pour toutes les combinaisons de langues dans lesquelles nous opérons.

7. Comment faire réduire la facturation ou la date de traitement de mes documents ?

Notre équipe dispose des moyens nécessaires pour réduire la facturation de vos projets grâce à notre barème de tarification approprié. Aussi, nous vous permettons de raccourcir les délais de traitement de vos CV via des outils d’aide à la traduction très performants.

8. Comment puis-je vous payer ?

Les paiements se passent entièrement en ligne par carte bancaire. Nous acceptons les Cartes bleue, Europay, Mastercards, Visa et PayPal.

9. Pouvez-vous faire la relecture de mon dossier de candidature traduit en interne ?

Nous acceptons de passer les dossiers de candidature que vous traduisez en interne par notre service de relecture et révision. Ceci concerne les imperfections d’ordre orthographique, grammatical et typographique. Cette étape vous permet d’adapter correctement votre CV et lettre de motivation dans les subtilités de la langue étrangère.

10. Comment vous faire part de mes demandes particulières lors de la traduction de ma lettre de motivation ?

Nos clients peuvent nous faire part de leurs suggestions et recommandations particulières pendant le traitement de leurs documents. Il suffit donc de contacter notre service client. Nos chargés de traduction sauront vous écouter et répondre à tous vos besoins.

11. Quelles sont vos garanties de non-divulgation de mes informations personnelles ?

Tous nos intervenants s’engagent par le strict respect de la clause de non-divulgation des informations personnelles et du secret professionnel. Ils doivent donc prendre toutes les mesures nécessaires afin de préserver la sécurité totale des documents que vous nous confiez.

12. Si je ne suis pas totalement satisfait par le travail finalement restitué, comment pourrais-je notifier ma réclamation ?

Notre société de traduction de CV est toujours prête à recevoir vos remarques et vos réclamations. Vous devez juste nous les envoyer par courrier électronique dans un délai de dix jours après la livraison des traductions. Notre équipe est disponible en permanence pour écouter vos remarques et pour justifier sa démarche en cas de besoin.

Notre priorité est de vous proposer une prestation qui correspond exactement à vos attentes !