Traduction de CV pour les commerciaux

Vous êtes un commercial et vous cherchez à traduire votre CV pour un travail à l’étranger. Pour réussir sa traduction, vous devez parfaitement maîtriser la langue cible et le vocabulaire spécifique à votre domaine. Vous pourrez ainsi parler de vos qualifications et de votre expérience professionnelle dans les postes que vous avez occupés.

images

Ceci n’est pas une simple tâche, voilà pourquoi vous devez absolument faire appel à nos experts natifs. Solides de plus de 12 ans d’expérience, notre société met à votre disposition un réseau de professionnels qualifiés. Ces derniers assurent l’adaptation de votre curriculum vitae et lettre de motivation selon les subtilités de leur langue maternelle. De plus, chaque travail passe par une étape de relecture pour un suivi grammatical, syntaxique et typographique. Cela nous permet de vous rendre un contenu de qualité, aussi bien au niveau du fond que de la forme.

Nous vous rassurons également sur le strict respect du secret professionnel et la protection de vos informations privées.

Besoin d’aide linguistique ?

Avant de postuler dans une entreprise à l’étranger ou dans une société multinationale, pensez à bien traduire votre curriculum vitae. Cela doit être correctement localisé dans la langue de vos futurs recruteurs et représenter vos qualités pour l’emploi que vous sollicitez. Pour cela, vous devez absolument parler de vos qualifications et missions accomplies en tant que commercial sans commettre de fautes linguistiques.

Pour vous aider, notre bureau de traduction vous permet d’obtenir la meilleure version traduite de votre dossier de candidature. Seuls nos experts sont capables d’adapter votre document aux exigences de recrutement dans le marché d’emploi que vous ciblez. De plus, ils mettent toutes les chances de votre côté pour décrocher un entretien d’embauche.

Alors, dès que vous décidez d’étendre votre carrière à l’étranger, nous sommes la bonne adresse pour vous donner l’appui linguistique nécessaire.

Notre petit glossaire en anglais :

La langue anglaise est potentielle dans le monde de la traduction spécialisée et le marché d’emploi international. Pourtant, rares sont les candidats qui maîtrisent parfaitement l’adaptation de leur CV dans cette langue. Pour cela, nous vous proposons ce petit lexique qui regroupe les termes que nous utilisons souvent pour bien traduire votre dossier de candidature.

Français Anglais
Informations personnelles Personal information
Poste recherché Job sought
Expérience professionnelle Professional experience
Domaine commercial Commercial field
Compétences personnelles Personal skills
Compétences informatiques Computer skills
Principales activités et responsabilités Main activities and responsibilities
Chiffre d’affaires Turnover
Fonctions ou postes occupés Occupation or position held
Langue maternelle Mother tongue
Informations complémentaires, divers Additional information, miscellaneous
Stage en entreprise Placement

Un Devis rapide !

Remplissez notre formulaire de devis pour nous informer sur vos besoins de traduction, quelle que soit votre spécialité. Vous pouvez aussi nous indiquer sur le format de fichier sur lequel vous souhaitez recevoir votre document traduit. De même, si vous avez des exigences sur certaines expressions à laisser sans traduction ou à remplacer par des mots techniques spécifiques.

Notre chef de projet étudie de plus près votre demande et vous envoie une réponse rapide et sur mesure. Cela inclut notamment le prix de la traduction et le délai de livraison. Cela demeure également vrai pour vos traductions urgentes qui sont généralement réalisées en 24 h. Avec nous, vous avez l’assurance de jouir de services performants à des tarifs concurrentiels.